Sephardic Book Art of the Fifteenth Century
Diez estudios que abordan las etapas finales de la producción de arte del libro hebreo en la Iberia medieval
Comparte esto:
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva)
- Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva)
Descripción
LUÍS U. AFONSO, TIAGO MOITA (ed.). Sephardic Book Art of the Fifteenth Century, Harvey Miller Publishers, 2020, 300 p.
ISBN: 978-1909400597
Este volumen presenta diez estudios que abordan las etapas finales de la producción de arte del libro hebreo en la Iberia medieval. Comprenden desde el códice Farhi, copiado e iluminado a finales del siglo XIV, a la Biblia Filadelfia, copiada e iluminada en Lisboa en 1496. Se analiza una amplia gama de temas relacionados con la producción, el consumo y la circulación de manuscritos hebreos decorados medievales. Entre los temas tratados en este volumen destaca el papel desempeñado por los tres lenguajes artísticos distintos (mudéjar, gótico tardío y renacentista) en la iluminación sefardí del siglo XV, la especificidad codicológica de algunas soluciones en términos de diseño y la relación entre el diseño de estos manuscritos e incunables hebreos, el uso de la decoración geométrica en diagramas científicos, o el más allá de estos manuscritos en Europa y Asia, después de la expulsión de los judíos de Iberia.
Katrin Kogman-Appel: Calligraphy and Decoration in the Farhi Codex (Sassoon coll. Ms 368, Mallorca, 1366–83)
Sarit Shalev-Eyni: From Castile to Lisbon: The Sephardic Biblical Codex and Mudejar Visual Culture, Mid-Thirteenth to Late Fifteenth Centuries
Shalom Sabar: Typography, Layout and Decoration: The Printed Hebrew Book in the Iberian Peninsula and its Origins in Illuminated Manuscripts
Maria Ortega Monasterio: Some Sephardic Bibles from the Fifteenth Century in the Bodleian Library
Javier del Barco: Shirat ha-Yam and Page Layout in Late Medieval Sephardic Bibles
Tiago Moita: The Portuguese Hebrew translation of Gerard de Solo’s Commentary to Book IX of Rhazes’s Almansor and the Manuscript at Reynolds-Finley Historical Library (Birmingham, Alabama)
Ilana Wartenberg: Mudéjar Decorations within Calendrical, Geographical, and Mathematical Tables and Diagrams in a Fifteenth-Century Sephardic Manuscript of Isaac Israeli’s Yәsōd ʿŌlām from the British Library (MS Add. 15977)
Helena Avelar, Luís C. Ribeiro: Manuscripts and Evidence of Jewish Astrology and Medicine in Fifteenth-Century Portugal: An Overview
Andreina Contessa: Wandering Books: The Migration of Fifteenth-Century Sephardic Manuscripts and their ‘New Life’ Outside Iberia
Luís U. Afonso: Jewish Networks, Books and Early Protoglobalisation: Investigating the Route of BNF Hébreu 1314–1315
Productos relacionados
-
Le Ci nous dit. L’image médiévale et la culture des laïcs au XIVe siècle: les enluminures du manuscrit Condé de Chantilly
Leer más -
Latin Liturgical Psalters in the Bodleian Library: A Select Catalogue
Leer más -
Illuminated Manuscript Production in Medieval Iceland: Literary and Artistic Activities of the Monastery at Helgafell in the Fourteenth Century
Leer más -
A Courtier’s Mirror. Cultivating Elite Identity in Thomasin von Zerclaere’s Welscher Gast
Leer más